Three good things about being a host family (Hosma version)

Here’s an English translation of a past article, “ホストファミリーやってて、ちょっと良いこと三つ(Hosma編) Three Good Things,” by Hosma. When I asked deepL to translate the word “kamehameha” into English, it came out as “turtle wave” and it was very funny. Only there I manually changed it to Kamehameha.So here you go.

(過去記事『ホストファミリーをやってて、ちょっと良いこと三つ(Hosma編)』の英訳です。(by Hosma)
翻訳ツールにかめはめ波を英訳してもらったら、turtle waveと出てきて超ウケ。そこだけ手動でカメハメハに変えました。それではどうぞ。)

↓↓↓

Hospa once said, “There are three good things about being a host family and more!”
 Today, we’d like to bring you the Hosma version of Hospa.

Before I started my host family, I talked with Hospa about what would happen to me if I started. A lot of it is that it’s a good influence on the kids.

Children would be less likely to feel aversion to foreign languages and foreigners, and less likely to be overly nervous about people they’ve never met before, and so on. Well, at the time, I didn’t think that I would really become a host family later on.

We didn’t do a control experiment, so we don’t really know if being a host family changed the kids (or if it did). However, there are definitely occasions when I feel glad that we are accepting international students.

No.1. The children are now in the habit of studying.

We send our children to Kumon. He goes to class two days a week and does his homework at home, which is out the other days. For kids, playing and watching TV is more appealing, and it can be difficult to get started.

There were a lot of times when I didn’t start to do something and I was slow to do it, but after dinner, one of the students started studying in the living room with a notebook. Then my daughter started going to her desk voluntarily, saying, “I want to do this with you.

Children imitate the people around them. It taught me that as a parent, I didn’t sit next to them and show them how to study. I’ve heard that “just tell them to study” is not a very effective way to relate to a child. It’s more effective if you take the time and effort to follow her or check that she’s done something.

There was also a Dutch exchange student who taught the children how to add up in Japanese. My eldest son, who was three years old at the time, patiently taught me one by one from “+1”. He is good at teaching and says, “This is difficult. Can’t you? When the eldest son was able to answer the question properly, he said, “That’s great! My eldest son seems to be very happy because he is praised by me. It was fun to learn.

No. 2. I don’t miss you.

I’m sure this is true of the kids, but there are times when I’m grateful for adults (me) too. There was a time in the past when Hospa was very busy, and at that time I was almost a one-woman child-rearing operation, so my mind would get rough. I was so busy that at one point I felt very empty and my heart felt like it was a blank slate. It’s gloomy.

At that time, the presence of international students was a great help. International students sometimes even come to the kitchen to talk. For me, it’s a daily routine, but they are studying abroad and living in Japan is not. The tension is especially high for short-term students. Could it be because of my youth?

She talks to me happily while I’m cooking, saying things like, “I went to today,” or “I ate . It gives me a lot of energy when I hear such stories. It’s strange because before you know it, I’ll be having a hard time and feeling good about it.

As a side note, I feel that girls who like to talk with a high level of tension are able to improve their Japanese more quickly.

Part 3: Becoming curious

Most of the time, even when it’s news time on TV, we just listen while doing something, and most of the information flows from right to left. However, since foreign students started coming to our house, foreign countries have changed from “things that have nothing to do with me” to “the country of the foreign students” and have caught my attention.

When it is decided that the Olympics will be held in France, I wonder if that girl in France lived near the area where the Olympics will be held. When I heard that the emperor was visiting Thailand, I would say, “I heard that there are wild dogs near her house, but as expected, there is no place where the emperor would go.

Also, it made me feel better about things that I seem to miss on a daily basis. Even the ads hanging in the samba carnival in Asakusa, which we would have just huffed and puffed at until then, were “Let’s teach Flavri, the international student from Brazil! In addition, I became interested in the local library along the street, which I had never been to, but I thought I should go there with my international students.

Special: They take care of the kids.

Hospa also wrote this as an aside, but I really appreciate it.

Mainly after dinner, the children started to get on the international student’s lap, and while they were showing the international student’s cell phone and so on, the Kamehameha was bursting in the living room before we knew it. Chaotic living. They play with the children a lot.

I told the homestay coordinator that I have small children, so I think she matched my home with an international student that my children are comfortable with. When I asked them about it, many of them said they had a brother or sister.

I use this precious time to clean up after dinner and get ready for nursery school tomorrow. Thanks to the shouts of “Kamehameha”, the play of “Bishopapon”, and the homestay students singing “Bouncing Pokémon, Koi King”, our house is spinning again today.

Hosma

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中