※This is a translation of an article previously written in Japanese by Hospa into English by Hosma using a translation application.The number of people who read in this effort has increased. After all there are many English speakers Then please!
“Don’t worry. It’s okay, how pretty! ] Is the conclusion, but if you cut it in a word, it will end with that, why? It ends without knowing that.
So, as a person who is actually a host family, I’m going to dig a little deeper into why I think it’s okay and how I can do it here.
Mostly available in English learned in compulsory education
First of all, Japan has a high literacy rate, and I study English in junior high school through compulsory education. Homestay students who do not yet speak Japanese in their daily life rarely come to the forefront of difficult discussions and topics. There is no need to have a high level conversation with international students here.
The first story is to teach you how to live in Japan. If you speak them in Japanese, you will not be able to tell even the smallest details, but most homestay students are also listening very seriously. Still, if you do not know who you are, you can deepen your understanding just by connecting the English words you learned in compulsory education and connecting them.
Example: When washing your body in the bath, wash outside, not in the bathtub.
(Wash out, no in) Even if you show these words with gestures even in the bathroom, you will understand unexpectedly.
If you have experience raising children, “Sense and experience of raising a child” can be helpful.
We focus on children, but our children do not speak foreign languages at all. Rather, I can’t speak Japanese perfectly yet. Still, parents can communicate with children whose language isn’t perfect, knowing what they’re trying to convey, with almost no problems.
And the children are living almost without problems. Also, knowing the other person in your life will make it easier for you to find out what you are trying to convey. Homestay international students may be perceived as such if they are children who have a large body.
Young people who have no experience raising children respond with flexibility and adaptability!
If you have experience raising children, the benefits are strong, but even families who have never raised a child can become host families with flexibility. I can get over with my ability. No problem at all.
According to the Ministry of Health, Labor and Welfare’s Population Survey 2015, the average age of marriage in Tokyo is 32.4 years old (male) and 30.5 years old (female). . If you were in your early thirties, you would still be stubborn and have some problem-handling skills and the ability to build relationships with new people from social experience.
Unlike mature families in their forties and fifties, international students may find it much more enjoyable to enjoy the activities they find fun with their thirties in their thirties. There are also benefits in that respect. Please accept it with a feeling of enjoyment.
My mother, Hosma, is a host mother
I have no intention of dismissing my beloved wife, Hosma, but for example, Hosma has been studying a certain foreign language for four years at college. But she says, “I studied, but I can’t speak. I never thought in my life that the need to use a foreign language would actually arise.” Nevertheless, the necessary conversations with the homestay students are in Japanese. In my experience, if you have the ability to listen to and speak extreme stories and Japanese, then you should be able to speak.
Get help from google teacher sometimes!
In the first place, if there is something that you want to tell your homestay students, they will also try to listen and speak Japanese using an electronic dictionary or mobile device. Those who are worried because they can only speak Japanese are those who are worried because they cannot speak Japanese.
Don’t worry, let’s teach Japanese in a warm and loving way. And if you speak the wrong word, fix it. If you have anything, turn to the great google teacher.
google translator https://translate.google.com/?hl=en
A further helper, the line app, can also help.
If your google teacher doesn’t work well, a line tutor is also very close to you. Depending on the Japanese language skills and communication skills of the homestay international students, it is not the case that the rally of conversation with pompons will continue like table tennis and tennis, but if you repeat conversation little by little while using the translation function, mutual understanding will deepen Thing.
Line translation strongest theory: http://www.appbank.net/2016/11/16/iphone-application/1277345.php
After all, the important thing is the courage to step in, the spirit and the affection.
Conversation is the interaction between the speaker and the listener, but the homestay student speaks Japanese and there are a number of tools to help with communication. So it’s OK to communicate, but more than that, what is really needed is a feeling of being beyond the language barrier and emotional affection beyond the barbal.
If you have these, you will be able to work well with homestay students, even if you are a Japanese only family. If you take a step forward, I hope that you will realize that it’s okay if you can only speak Japanese.